Musical Theatre

Musical Thatre

A mini-essay describing the beauty of musical theatre. Some of the vocabularies used here will be related to sound, performances, and stage play. Please enjoy!

[otw_shortcode_tabslayout tabs=”2″ tab_1_title=”Simplified Chinese” tab_1_content=”

在各种各样的表演艺术当中,我最喜欢音乐剧,因为它能够把各种的表演艺术结合起来,跟剧情连成了一个很精彩,很迷人的戏剧。

音乐剧是唱歌,跳舞,和表演的组合。表演自始至终,你会看到很多舞蹈,听到很多歌声,也感到满载的激情。音乐剧的演员也总是用歌曲来演出角色的情愫。当你看音乐剧时,你只要用你的听觉来聆听演员的吟唱,顺便享受彼此伴奏的乐声,就会感受角色的内心了。

这样的表演,技巧要求一定是很高的。你得会唱歌,得会跳舞,也得负责扮演好自己的对白。我在大学时曾经体验过办一出音乐剧的感觉;真累(可是很值得)。若你们认为这不会累,我不知道什么才叫做「累」了。

可是,有些人不怎么欣赏这种表演。他们觉得用舞蹈与歌曲来演出剧情有点莫名其妙。不过,对我来说这特点就是音乐剧最有意思的一部分。

” tab_2_title=”Traditional Chinese” tab_2_content=”

在各種各樣的表演藝術當中,我最喜歡音樂劇,因為它能夠把各種的表演藝術結合起來,跟劇情連成了一個很精彩,很迷人的戲劇。

音樂劇是唱歌,跳舞,和表演的組合。表演自始至終,你會看到很多舞蹈,聽到很多歌聲,也感到滿載的激情。音樂劇的演員也總是用歌曲來演出角色的情愫。當你看音樂劇時,你只要用你的聽覺來聆聽演員的吟唱,順便享受彼此伴奏的樂聲,就會感受角色的內心了。

這樣的表演,技巧要求一定是很高的。你得會唱歌,得會跳舞,也得負責扮演好自己的對白。我在大學時曾經體驗過辦一齣音樂劇的感覺;真累(可是很值得)。若你們認為這不會累,我不知道什麼才叫做「累」了。

可是,有些人不怎麼欣賞這種表演。他們覺得用舞蹈與歌曲來演出劇情有點莫名其妙。不過,對我來說這特點就是音樂劇最有意思的一部分。

“][/otw_shortcode_tabslayout]

English translation:

Among the variety of performance arts, I like musical theatre the most, because it can combine all kinds of performance arts, mixed with the story plot, into a wonderful and charming play.

A musical theatre is a combination of singing, dancing, and acting. From the beginning to the end, you will see a lot of dances, hear a lot of songs, and feel a full load of passion. The actors of the musical also always use songs to reflect the character’s feelings. When you watch a musical, you only need to use your hearing to listen to the actor’s singing and enjoy the music that accompanies them along the way, then you will immediately feel the inner heart of the character already.

Such performances need very high skill requirements. You have to be able to sing, to dance, and also to be responsible for playing your own dialogue. I have experienced the feeling of running a musical in college; it was really tiring (but really worth it). If you think this will not be tiring, I don’t know what is called “tired” anymore.

However, some people do not appreciate this performance very much. They feel that it is a bit puzzling to use dance and songs to act out the story plot. However, for me, this uniqueness is the most interesting part of the musical.


Special notes:

  • 各種各樣 – gè zhǒng gè yàng – [idiom] various
  • 自始至終 – zì shǐ zhì zhōng – [idiom] from start to finish
  • 聆聽 – líng tīng – to listen (respectfully)
  • 伴奏 – bàn zòu – to accompany (musically)
  • 莫名其妙 – mò míng qí miào – [idiom] weird, boring, unable to make a head or tail of it

Photo by Greg Rakozy 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top