Chinese Idiom Story: Chi Mei Wang Liang

The monsters of the mountains and monsters of the rivers, the Chinese mythology has all of them.

Simplified Chinese

魑魅魍魉这四个字的历史很悠久,早在春秋时期就有了。魑魅魍魉在人们的理解中,其实就是所有小鬼的统称。

最早的传说可以追寻到炎黄二帝和蚩尤大战的时候。传说黄帝在阪泉之战战胜炎帝后,蚩尤起兵造反,集合了他八十一个兄弟,南疆各部族的民众,以及魑魅魍魉等鬼怪。结局就是黄帝让士兵用牛角吹出龙的声音,吓退了魑魅魍魉这些鬼怪,赢得了胜利!

不过,真正说起来,“魑魅魍魉”并不是四个妖怪,而是三个妖怪。它们是魑,魅,和魍魉。

“魑”是一个长得像龙一样的妖怪。它一直待在深山老林里,所以也被人们称为是山林中能害人的怪物。据说,魑喜欢把猎物杀死后挖个坑藏起来。

“魅”一般的解释也是住在深山老林里面的妖怪。区别是它很喜欢诱惑人,是一种喜欢害人的妖怪。如果你学了这些中文词:“魅力”,“魅惑”,这里的魅就是指这个妖怪的诱惑力。

“魍魉”是水鬼。它的外型如三岁小儿。因为它是水鬼,它常在水中兴风作浪。它也喜欢吃亡者的肝。

现在,人们普遍觉得“比鬼更可怕的是人心”,所以用魑魅魍魉来形容各种各样的坏人。

Traditional Chinese

魑魅魍魎這四個字的歷史很悠久,早在春秋時期就有了。魑魅魍魎在人們的理解中,其實就是所有小鬼的統稱。

最早的傳說可以追尋到炎黃二帝和蚩尤大戰的時候。傳說黃帝在阪泉之戰戰勝炎帝后,蚩尤起兵造反,集合了他八十一個兄弟,南疆各部族的民眾,以及魑魅魍魎等鬼怪。結局就是黃帝讓士兵用牛角吹出龍的聲音,嚇退了魑魅魍魎這些鬼怪,贏得了勝利!

不過,真正說起來,“魑魅魍魎”並不是四個妖怪,而是三個妖怪。它們是魑,魅,和魍魎。

“魑”是一個長得像龍一樣的妖怪。它一直待在深山老林裡,所以也被人們稱為是山林中能害人的怪物。據說,魑喜歡把獵物殺死後挖個坑藏起來。

“魅”一般的解釋也是住在深山老林裡面的妖怪。區別是它很喜歡誘惑人,是一種喜歡害人的妖怪。如果你學了這些中文詞:“魅力”,“魅惑”,這裡的魅就是指這個妖怪的誘惑力。

“魍魎”是水鬼。它的外型如三歲小兒。因為它是水鬼,它常在水中興風作浪。它也喜歡吃亡者的肝。

現在,人們普遍覺得“比鬼更可怕的是人心”,所以用魑魅魍魎來形容各種各樣的壞人。

 

This article is presented to you by Superexcellence Chinese Education, a Chinese Language Center located in Harbin, China. You can study Chinese with the native teachers in the native environment here, all for your rapid improvement in Chinese! Click here for more information (tell them that you are from CRG, to get 10% discount)

English Translation

The history of these four words is very long, as early as the Spring and Autumn Period. In people's understanding, Chi Mei Wang Liang is the collective name of all the ghosts and demons.

The earliest legend of Chi Mei Wang Liang can be traced back to the great war between Emperors Yan and Huang, and Chiyou. Legend has it that after the Huang Emperor defeated Yan Emperor in the Battle of Banquan, Chiyou took up the rebellion and gathered his eighty-one brothers, people from various tribes in southern Xinjiang, and also ghosts and demons. The end is that the Huang Emperor let his soldiers blew the horns that sounded like a dragon, scaring away all the ghosts and demons, thus winning a victory!

However, actually, “Chi Mei Wang Liang” does not consist of four demons, but three. They are Chi, Mei, and Wangliang.

"Chi" is a demon that looks like a dragon. It had been staying in a thickly forested mountain, so it is also known as a monster of the mountain. It is said that it likes to kill its prey and dug a hole to hide it.

"Mei" is also generally described as a demon living in a thickly forested mountain. The difference is that it likes to seduce people, is a monster that likes to harm people. If you have learned these Chinese words: "mèi lì", "mèi huò", the mèi here refers to the seducing power of this demon.

“Wangliang” is a water ghost. Its appearance is like a three-year-old child. Because it is a water ghost, it often makes trouble in the water. It enjoyed feasting on the livers of corpses.

Nowadays, people generally think that "the thing that is more terrible than ghosts is the human heart", therefore this idiom Chi Mei Wang Liang is used to describe all sorts of evil persons.

Indonesia Translation

Sejarah keempat kata ini sangatlah panjang, dan sudah ada sejak Zaman Musim Semi dan Gugur. Dalam pemahaman orang-orang, Chi Mei Wang Liang adalah nama gabungan untuk semua monster dan hantu.

Legenda yang paling awal dapat ditelusuri sampai ke zaman Kaisar Yan dan Huang dan Perang Chiyou. Legenda mengatakan bahwa setelah Kaisar Huang mengalahkan Kaisar Yan dalam Pertempuran Banquan, Chiyou mulai menyiapkan pemberontakan dan mengumpulkan delapan puluh satu saudara lelakinya, orang-orang dari berbagai suku di Xinjiang selatan, dan juga berbagai monster dan hantu. Hasil akhirnya adalah bahwa Kaisar Huang membiarkan para prajurit meniup tanduk sapi yang suaranya seperti naga, menakuti para monster dan hantu, dan memenangkan pertempuran!

Namun, sebenarnya, “Chi Mei Wang Liang" bukan terdiri dari empat monster, melainkan tiga monster. Mereka adalah Chi, Mei, dan Wangliang.

"Chi" adalah setan yang berbentuk mirip naga. Chi tinggal di dalam hutan pegunungan, dan oleh karena itu ia juga dikenal sebagai setan gunung. Dikatakan bahwa ia suka membunuh mangsanya dan kemudian menggali lubang untuk menyembunyikannya.

Secara umum, "Mei" juga dijelaskan sebagai setan yang hidup di dalam hutan pegunungan. Bedanya adalah ia suka merayu orang, dan ia adalah setan yang suka menyakiti orang. Jika kamu telah mempelajari kata-kata Mandarin ini: "mèi lì", "mèi huò", mèi di kata-kata ini merujuk pada kemampuan menggoda milik monster ini.

"Wangliang" adalah hantu air. Penampilannya seperti anak berusia tiga tahun. Karena ia adalah hantu air, ia sering membuat masalah di dalam air. Ia juga suka memakan hati orang mati.

Saat ini, orang umumnya merasa bahwa "yang lebih mengerikan daripada hantu adalah hati manusia", oleh karena itu, idiom Chi Mei Wang Liang ini digunakan untuk menggambarkan beragam jenis orang jahat.

Photo source here.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top