Hagibis Typhoon and Earthquake Strike Japan, Shutting Down Cities

The earthquake came amid devastation of Typhoon Hagibis, the worst storm to hit Japan in the last 6 decades.

Simplified Chinese

今年十月,台风「海贝思」在日本登陆。这是日本近60年遭遇最强烈的台风。它带给日本严重的损失。目前已经有33人死亡。除了死亡以外,还有停电,停水,洪水,和其他交通问题。

除了台风,日本东京地区也发生了5.7级的地震。大楼都摇晃了。震源是在东京附近的海,但幸好没有海啸警报。

不过,一些地方发生了洪水。很多居家受到损坏。一些捷运列车也被洪水浸泡。政府也预警可能会有泥石流。

这么强烈的台风,同时和地震一起来,真的是「雪上加霜」。这次的灾难,对日本真是一个艰难的考验。

*台风「海贝思」还没到达的时候,东京的天空都是紫红色。虽然这个颜色非常美,但是日本人不会有心情欣赏这个「美景」,因为他们知道将来会发生什么事!

Traditional Chinese

今年十月,颱​​風「海貝思」在日本登陸。這是日本近60年遭遇最強烈的颱風。它帶給日本嚴重的損失。目前已經有33人死亡。除了死亡以外,還有停電,停水,洪水,和其他交通問題。

除了颱風,日本東京地區也發生了5.7級的地震。大樓都搖晃了。震源是在東京附近的海,但幸好沒有海嘯警報。

不過,一些地方發生了洪水。很多居家受到損壞。一些捷運列車也被洪水浸泡。政府也預警可能會有泥石流。

這麼強烈的颱風,同時和地震一起來,真的是「雪上加霜」。這次的災難,對日本真是一個艱難的考驗。

*颱風「海貝思」還沒到達的時候,東京的天空都是紫紅色。雖然這個顏色非常美,但是日本人不會有心情欣賞這個「美景」,因為他們知道將來會發生什麼事!

 

This article is presented to you by Superexcellence Chinese Education, a Chinese Language Center located in Harbin, China. You can study Chinese with the native teachers in the native environment here, all for your rapid improvement in Chinese! Click here for more information (tell them that you are from CRG, to get 10% discount)

English Translation

In October this year, Typhoon Hagibis landed in Japan. This typhoon is the strongest typhoon in Japan in the past 60 years. It brought serious damage to Japan. There have been 33 deaths. In addition to death, there are power outages, water outage, floods, and other transportation problems.

In addition to the typhoon, a magnitude 5.7 earthquake occurred in the Tokyo area of Japan. The buildings are shaking. The epicenter is in the sea near Tokyo, but fortunately there is no tsunami warning.

However, floods have occurred in some places. Many homes have been damaged. Some MRT trains have also been immersed in floods. The government also warned that there may be mudslides.

Such a strong typhoon, together with the earthquake, is really "one disaster after another." This disaster is really a difficult test for Japan.

* When the typhoon "Hagibis" has not arrived, the sky in Tokyo is reddish purple. Although this color is very beautiful, the Japanese do not have the mood to appreciate this "beauty" because they know what will happen soon!

Indonesia Translation

Pada bulan Oktober tahun ini, Topan Hagibis mendarat di Jepang. Topan ini adalah topan terkuat di Jepang dalam 60 tahun terakhir. Ia (topan) membawa kerusakan serius ke Jepang. Sampai sekarang ini sudah ada 33 orang yang meninggal. Selain kematian, masih ada mati listrik, mati air, banjir, masalah transportasi dan lain-lainnya.

Selain topan, gempa berkekuatan 5.7 terjadi di daerah Tokyo, Jepang. Bangunan-bangunan di sana bergoyang. Pusat gempa berada di laut dekat Tokyo, tetapi untungnya tidak ada peringatan tsunami.

Akan tetapi, banjir telah terjadi di beberapa tempat. Banyak rumah yang rusak. Beberapa kereta MRT juga terendam dalam banjir. Pemerintah juga memperingatkan akan kemungkinan terjadinya tanah longsor.

Topan yang begitu kuat, datang bersamaan dengan gempa bumi, benar-benar "satu demi satu bencana." Bencana kali ini, benar-benar merupakan ujian yang sulit bagi Jepang.

*Ketika topan "Hagibis" belum tiba, langit di Tokyo berwarna ungu kemerahan. Meskipun warna ini sangat indah, orang Jepang tidak memiliki mood untuk menghargai "keindahan" ini karena mereka tahu apa yang akan terjadi nanti!

Photo source here.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top