Chinese Idiom Story – Zou Ma Kan Hua

Chinese Idiom Story - Zou Ma Kan Hua

This idiom is used to describe "to glance over things hurriedly" or "to do something without paying attention to its deeper meaning.". What is the relation between the meaning and the horse (and the flower)? This story will soon tell you.

This idiom story will mostly cover basic vocabularies related to daily life. There are also basic vocabularies about wedding as the story revolves around it. Note that the character 娶 is used for marrying a woman.


传说有个男生叫贵良。他想找一位漂亮的妻子,但他的脚有问题,不能正常走路。所以他求朋友华汉帮忙他找一个对象。


这个时候,也有个女生叫叶青的姑娘。她虽然很漂亮,但她的鼻子有问题,一直找不到对象。


华汉听了叶青的消息心里想:「这不是好事吗,贵良找妻子,叶青找丈夫」。但他又想:「贵良的脚有问题,叶青的鼻子也有问题,这件事不好办!」不过,华汉是个很聪明的人。对他来说,这不是难题。


第二天,华汉叫贵良穿好看的衣服骑着骏马,从叶青家门前走过。华汉也请叶青打扮,手拿玫瑰花遮住鼻子。叶青看了在骑马的贵良经过她的家,马上就爱上了贵良。贵良看到拿着玫瑰花的叶青,心里非常高兴,马上想要娶她。


在婚礼的时候,新郎兴奋地掀起新娘的红巾,一看新娘鼻子非常丑,就吓了一跳。新娘发现贵良的脚有问题,也感到惊讶。两人想起第一天的「走马看花」,笑起来说:「这叫天作之合」。



傳說有個男生叫貴良。他想找一位漂亮的妻子,但他的腳有問題,不能正常走路。所以他求朋友華漢幫忙他找一個對象。


這個時候,也有個女生叫葉青的姑娘。她雖然很漂亮,但她的鼻子有問題,一直找不到對象。


華漢聽了葉青的消息心裡想:「這不是好事嗎,貴良找妻子,葉青找丈夫」。但他又想:「貴良的腳有問題,葉青的鼻子也有問題,這件事不好辦!」不過,華漢是個很聰明的人。對他來說,這不是難題。


第二天,華漢叫貴良穿好看的衣服騎著駿馬,從葉青家門前走過。華漢也請葉青打扮,手拿玫瑰花遮住鼻子。葉青看了在騎馬的貴良經過她的家,馬上就愛上了貴良。貴良看到拿著玫瑰花的葉青,心裡非常高興,馬上想要娶她。


在婚禮的時候,新郎興奮地掀起新娘的紅巾,一看新娘鼻子非常醜,就嚇了一跳。新娘發現貴良的腳有問題,也感到驚訝。兩人想起第一天的「走馬看花」,笑起來說:「這叫天作之合」。


English translation:

Legend has it that there is a man called Gui Liang. He wants to find a beautiful wife, but his feet have problems and could not walk normally. So he asked his friend Huahan to help him find a spouse.

At this time, there is also a girl named Ye Qing. Although she is very beautiful, she has problems with her nose and has been unable to find a spouse.

Huahan listened to the news about Ye Qing and thought, "Isn't this a good thing? Gui Liang is looking for a wife, Ye Qing is looking for a husband." But he also thought: "There is a problem with Gui Liang's feet, and Ye Qing’s nose is also problematic. This is not easy!" However, Huahan is a very intelligent person. For him, this is not a problem.

The next day, Huahan called Gui Liang to wear good-looking clothes and ride a horse, passing by Ye Qing’s house. Hua Han also asked Ye Qing to dress up, holding a rose in her hand to cover his nose. Ye Qing saw Gui Liang, who was riding a horse passing her home and immediately fell in love with Guiliang. Guiliang saw Ye Qing holding a rose, and he was very happy and wanted to marry her.

At the wedding, the groom excitedly picked up the bride's red towel, and when he looked at the bride's ugly nose, he was surprised. The bride was also surprised when she found that Gui Liang’s feet were problematic. The two remembered their first day of "riding a horse and seeing flower", laughed and said: "This is called a match made in heaven."


The photo is taken from here.  

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to top